monumenta.ch > Hieronymus > bnfGrec107.377 > Canticum, 3 > bnfGrec107.255 > sectio 24 > uwbM.p.th.q.1a.23 > sectio 8 > sectio > bsbClm6224.273 > sectio 18 > uwbM.p.th.f.68.115 > sectio 37 > sectio 1 > csg48.71 > sectio 18 > csg75.719 > sectio 16 > > bnf9389.136 > csg7.99 > sectio 18 > csg75.744 > bnf9389.140 > sectio 24 > uwbM.p.th.f.68.330 > bnf17226.134 > csg68.245 > sectio 1 > sectio 9 > sectio 7 > bsbClm6224.496 > sectio 8 > bnfGrec107.855 > sectio 19 > sectio 4 > uwbM.p.th.q.1a.5 > csg51.258 > sectio 3 > sectio 23 > sectio 9 > sectio 12 > sectio > uwbM.p.th.q.1a.45 > sectio 1 > sectio 39 > 285 > bnf9389.79 > bnfNAL1585.40 > Isaias, 40 > csg48.55 > bnfNAL1585.25 > sectio 11 > sectio 16 > uwbM.p.th.q.1a.197 > sectio 1 > sectio 15 > sectio 24 > Iudices, 16 > sectio 15 > bsbClm6224.50 > sectio 7 > bsbClm6224.265 > bnfGrec107.273 > ad Romanos, 3 > bnf10439.206 r > uwbM.p.th.q.1a.37 > bnf9389.123 > uwbM.p.th.q.1a.214 > sectio 2 > bnf10439.29 r > bnfGrec107.199 > bnf10439.199 r > sectio 8 > sectio 6 > csg51.180 > Exodus, 18 > sectio 6 > bnf17226.55 > bnf11947.257 r > sectio 27 > sectio 33 > sectio 19 > sectio 28 > sectio 57 > bnf9389.367 > bnf10439.225 v > csg48.48 > bnfGrec107.29 > sectio 8 > sectio 72 > sectio 36 > bnf9389.135 > sectio 6 > csg68.254 > sectio 9 > sectio 24 > sectio 46 > sectio 9 > sectio 13 > bnfNAL1585.62 > sectio 20 > bnfNAL1585.26 > bsbClm6224.141 > bnf9389.133 > sectio 38 > bsbClm6224.89 > 65 > sectio 15 > sectio 6 > sectio 5 > sluMscr.Dresd.A.145.b.15 > sectio 11 > sectio 5 > sectio 15 > sectio 4 > Ioannes, 13 > uwbM.p.th.q.1a.6 > csg48.195 > sectio 25 > sectio 52 > sectio 18 > bnfGrec107.625 > bnf9389.69 > sectio 4 > csg48.118 > sectio 2 > sectio 25 > csg102.271 > sectio 12 > sectio 14 > uwbM.p.th.f.68.103 > 56 > sectio 64 > csg48.196 > bnfGrec107.745 > uwbM.p.th.f.68.187 > sectio 12 > sectio 33

Word Selection for Searching

Report an Error in this Sectio     Magnify Greek
Hieronymus, Commentarii, in Danielem, 2, 33
Somnium tuum et visiones capitis tui in cubili tuo, huiuscemodi sunt. Non dixit, visiones oculorum tuorum: ne quid putaremus esse corporeum, sed capitis: Sapientis enim oculi in capite eius : in principali videlicet cordis, iuxta illud quod in Evangelio legimus: Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt . Et: Quid cogitatis in cordibus vestris ? Alii vero ex huius occasione capituli τὸ ἡγεμονικὸν non in corde, sed iuxta Platonem in cerebro suspicantur.